WHAT DO WE WANT ?
The group focuses on text production and analysis (digitization, processing, annotation, visualization etc.), on creating and processing monolingual and multilingual corpora, on publishing texts, on databases, on developing tools and practices in the fields of philology and translation studies.
Following are some of the works in progress and further development:
-
Multilingual literary corpus with concordance search
-
Translated speech corpus
-
Corpora processing (e.g. annotation, analysis, visualization)
-
Stylistic and register applications (e.g. Papadiamantis, Melpo Axioti, translation comparison and criticism)
-
Translation and platform tools for specialized and literary translation and terminology tools
-
Polysemic texts
-
Cultural mediation and printing (databases and mapping)
-
Electronic literature and algorithmic criticism
MEMBERS OF RESEARCH GROUP
Titika Dimitroulia, Assoc. Professor(Translation studies, theory & applications), School of French Language & Literature, Aristotle University of Thessaloniki, tdimi@frl.auth.gr
Panagiotis Arvanitis, Assoc. Professor(Multimedia Databases, Technologies in Language education), School of French Language & Literature, Aristotle University of Thessaloniki, arva@frl.auth.gr
Dionisis Goutsos, Professor (Textlinguistics, Discourse Analysis, Sociolinguistics), School of Philosophy, National and Kapodistrian University of Athens, dgoutsos@phil.uoa.gr
Maria Theohari, PhD candidate(Computer Assisted Literary Translation- CALT), School of French Language and Literature, Aristotle University of Thessaloniki, theohari_maria123@yahoo.gr
Kyriaki Kourouni, Researcher (translation studies and new technologies, didactic of translation ), electra@enl.auth.gr
Alexandros Tantos, Assist. Professor(Linguistics, Computational Linguistics, Textlinguistics), School of Philology, Aristotle University of Thessaloniki,alextantos@lit.auth.gr
BOOKS, EDITIONS
Special Issue: Corpora and Literary Translation
Intralinea: Online translation journal
Special Issue: Corpora and Literary Translation Edited by: Titika Dimitroulia and Dionysis Goutsos, Edited by: Titika Dimitroulia and Dionysis Goutsos...
Δείτε περισσότερες πληροφορίεςΥπολογιστική γλωσσολογία. Θεωρία και πράξη με ειδική αναφορά στην ελληνική γλώσσα
Το προτεινόμενο βιβλίο περιγράφει το τις βασικές αρχές, μεθόδους και εργαλεία της Υπολογιστικής Γλωσσολογίας (ΥΓ). Ο χαρακτήρας του βιβλίου είναι διεπιστημονικός και εμπίπτει στα ενδιαφέροντα των (προ- και μεταπτυχιακών) φοιτητών τόσο της κατεύθυνσης γλωσσολογίας τμημάτων φιλολογίας της χώρας, όσο και των τμημάτων πληροφορικής και/ή πολυτεχνικών τμημάτων. Με αφετηρία το χαρακτήρα του βιβλίου, η θεματολογία του κινείται σε δύο άξονες. Ο πρώτος άξονας ...
Δείτε περισσότερες πληροφορίεςΕισαγωγή στη γλωσσολογία σωμάτων κειμένων
Συγγραφείς: Γούτσος Διονύσιος, Φραγκάκη Γεωργία
Το βιβλίο αποτελεί μια βασική εισαγωγή στις θεωρητικές και πρακτικές πτυχές της γλωσσολογίας σωμάτων κειμένων. Τα σώματα κειμένων (corpora) είναι συλλογές μεγάλου αριθμού κειμένων, αποθηκευμένων σε ηλεκτρονική μορφή και επεξεργάσιμων με υπολογιστικά εργαλεία. Η εκτεταμένη χρήση τους κατά τις τελευταίες δεκαετίες για την ανάλυση ποικίλων γλωσσικών φαινομένων έχει καθιερώσει τη γλωσσολογία σωμάτων κειμέν...
Δείτε περισσότερες πληροφορίεςΨηφιακές λογοτεχνικές σπουδές
Συγγραφείς: Δημητρούλια Ξανθίππη, Τικτοπούλου Αικατερίνη
Το παρόν εγχειρίδιο επιδιώκει να εισαγάγει τους φοιτητές / αναγνώστες στις ριζικές ανατροπές που η ψηφιακή συνθήκη εισηγείται για την εγγραμματοσύνη, τις πολιτισμικές πρακτικές της ανάγνωσης και της γραφής και, ειδικότερα, για τη συγγραφή, ανάγνωση, έκδοση και μελέτη της λογοτεχνίας. Στο πλαίσιο των ψηφιακών ανθρωπιστικών σπουδών, που σήμερα βρίσκονται στο επίκεντρο της συζήτησης για την ενίσχ...
Δείτε περισσότερες πληροφορίεςIf you are interested in activities organised the DH Lab's
Send us a message